Перевод "50 e" на русский
e
→
ми
Произношение 50 e (фифти и) :
fˈɪfti ˈiː
фифти и транскрипция – 31 результат перевода
The fact that this guy even likes my stuff is beyond crazy.
I sent out 50 e-mails, and I finally got a hit from the coolest gallery in the Crossroads.
That's so awesome.
То, что парню нравятся мои работы это уже очень круто.
Я отправила 50 е-мейлов, и мне ответила самая классная галерея в Кроссроудс.
Это так классно
Скопировать
Of the risks a lot elevates to you.
There e' 50% of the possibilities that it goes to good aim But if you had to fail
Moriresti!
Бьякуган!
Как и ожидалось, никаких признаков развитой системы циркуляции чакры.
Этот человек никогда не выделял чакру.
Скопировать
50 to 100 people have been showing up.
50 people out of an e-mail blast to 90,000?
50 to 100.
50 to 100 people have been showing up.
50 people out of an e-mail blast to 90,000?
50 to 100.
Скопировать
That's a nice try.
The e-mail was sent from your online handle, from your favorite cafe, at 9:50 this morning.
Anyone who reads my blog knows I'm partial to that spot, because of the free Wi-Fi.
Хорошая попытка.
Письмо было отправлено под твоим ником, из твоего любимого кафе, в 9:50 этим утром.
Все, кто читал мой блог, знает, что я пристрастился к этой точке из-за бесплатного Wi-Fi.
Скопировать
They're talking about putting a woman on the $10 bill.
Yeah, they oughta give Robert E. Lee his due, put him on the $50.
Yeah, liberal tit suckers in Washington.
Они говорят о том, чтобы поставить женщину на 10-тидолларовую банкноту.
Да, они должны воздать Роберту Ли по заслугам и поставить его на 50 долларов.
Либеральные вашингтонские молокососы.
Скопировать
Somebody's doing this remotely. Hold on, I just got ten... 20...
I just got 50 new e-mails.
I'm-I'm getting flooded with them, too, Pop.
- Эй, у меня десять, двадцать, пятьдесят новых писем!
- На мой адрес тоже валятся.
Тут все сообщения, когда либо отправленные в Империю.
Скопировать
The fact that this guy even likes my stuff is beyond crazy.
I sent out 50 e-mails, and I finally got a hit from the coolest gallery in the Crossroads.
That's so awesome.
То, что парню нравятся мои работы это уже очень круто.
Я отправила 50 е-мейлов, и мне ответила самая классная галерея в Кроссроудс.
Это так классно
Скопировать
Shortly thereafter pictures surfaced on social media under the name ♪OPdailyallowance.
Now, this is considered a direct response to E Corp's unpopular program, which would lower their daily
Some stunt, huh?
Вскоре после этого появились снимки в социальных медиа под именем #OPdailyallowance.
Теперь, это считается прямым ответом непопулярной программе E Corp, которая ограничила ежедневную выдачу наличных для клиентов до 50$.
Какой трюк, А?
Скопировать
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
Benoliel.
B-E-N-O
L-l-E-L.
Бенолиель.
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
Скопировать
B-E-N-O
L-l-E-L.
Were you here when it happened?
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Скопировать
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
I swear to you, under the sacramental oath.
I was intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
- I want to be clear:
Клянусь вам перед богом.
intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
Я правильно вас понял?
Скопировать
- Yes, Father.
- So you came to the King's bed a virgin, intatta e incorrotta?
- Yes, Father.
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Да, святой отец.
Скопировать
- That offensive line is outstanding.
Yeah, you should e-mail me that picture.
Hey, boys!
- Их нападающие - это что-то невообразимое.
Да, ты должен отправить мне ту фотку на мыло.
Эй, парни!
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Go.
Negative for E. Coli and TB.
Why is House taking it easy on Foreman?
Иди.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Почему Хаус спустил это Форману?
Скопировать
It's an instant onset toxin.
Symptoms include 'E' all of the above.
It's only found in certain kinds of tropical game fish such as...
Токсин быстрого действия.
Симптомы включают в себя все вышеописанное.
Он содержится лишь в некоторых видах тропических рыб, таких как...
Скопировать
But you love him.
Does that mean saying his name 50 times more a day than I say my own?
Does it mean worrying about him and his needs before me and mine?
Но ты ведь любишь его.
Его имя произношу в пятьдесят раз чаще, чем свое собственное.
Беспокоюсь о нем и его нуждах больше, чем о себе.
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
Carrie, it's me. Please pick up.
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Кэрри, возьми трубку, прошу.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
Look, you put a little grease ... on the lift of the back of the truck, you're down, right?
Retired, you're in Miami at 50.
You're telling me for four — for four years,
Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно?
Отставка, и ты в 50 в Майами.
Четыре года!
Скопировать
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and r... and rush you right to e
We are good at what we do.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Но не нужно так пугаться, потому что мы перезапустим сердце, и подключим трубку, которая будет дышать за тебя, и... и отвезем тебя прямо в операционную, ладно?
Мы хорошо делаем свою работу.
Скопировать
All that separates me from the rest of my class is one point,one point?
I mean,it would've been okay if it was 50 points or even ten points,but one?
That means it was right there,it was in my hand,and I let it slip away.
Все, что отделяет меня от остальных - один балл, один балл?
Было бы лучше отстать на 50 баллов, даже 10, но один?
Это значит, что я почти смог, все было у меня в руках, а я дал этому ускользнуть.
Скопировать
- Oh, thank you very much.
- E-mail me that.
Oh, because he's the worst photographer.
Спасибо большое, детка!
Кинь мне на мыло!
О, он никудышный фотограф.
Скопировать
- I love you.
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
Скопировать
Dear Carmabelle, these might have had a miracle left in them after all.
I'll e-mail you!
Love, Lena.
Милая Кармабелла, возможно, они еще могут творить чудеса.
Я пошлю тебе письмо!
С любовью, Лина.
Скопировать
What's going on?
You haven't answered any of my e-mails.
Are you okay?
Как ты?
Ты не ответила на ни одно письмо.
Все в порядке?
Скопировать
- I wanted to tell you, we got in that fight...
- I e-mailed everybody.
It's not my fault I have a lame server.
Я хотела сказать тебе, когда мы начали спорить--
Я послала письмо каждой из вас.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 50 e (фифти и)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 50 e для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифти и не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение